?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Давние читатели моего журнала знают, что я питаю интерес к истории Двоелученской волости Тимского уезда Курской губернии, где мои предки Шабановы жили на протяжении почти двухсот лет.

В прошлом году я опубликовал ряд заметок из источников, где селения этой волости упомянуты в том или ином историческом контексте - статистика, быт, говор, нахождение на картах разных лет и т. п.

Поскольку происхождение названия "Двоелучное" неизвестно, в первой части заметок "К истории села Двоелучного Курской области" я высказал следующие догадки:

"Топоним Двоелучная мог появиться от числа первопоселенцев или особенностей местности. В том районе петляет речка Донецкая Сеймица - приток Сейма, на котором стоит Курск. Местность на возвышенности изрезана балками-оврагами. Первых поселенцев было двое - Чавыкин и Попов. Возможно, жалованная земля была раскроена на местности каким-то особым способом ("двумя лучами"). А, может, дело в двух больших параллельных оврагах, которые спускаются к реке?"

Итак, одна догадка оказалась верна. Смотрите, какая именно:




Примерно с середины 19 века в образованной среде Российской Империи стало модным обращать свой взор на родное крестьянство, в том числе "великорусское". Учёные и энтузиасты начали, среди прочего, собирать и систематизировать образцы народных говоров, диалектов тех или иных мест. Такие материалы периодически публиковало Отделение русского языка и словесности Академии наук в своих сборниках.



В 1910 году был опубликован девятый выпуск материалов для изучения великорусских говоров, где можно найти образцы произношений, употребляемых именно в селе Двоелучном!
Местный учитель Валерий Владиславлев записал, как разговаривали мои прадеды!



И там же есть краткое описание села!

Стр. 163-165.
«246 и 249. Тимскаго уезда село Двоелучное. – Автор сообщения – местный учитель, уроженец гор. Тима, окончивший курс Тимского уездного училища и Курской земской Учительской Школы (теперь переименованной в Учительскую Семинарию).
Село Двоелучное расположено на левом берегу реки Донецкой Семицы (приток Сейма). Двойной изгиб («две излучины») этой реки около села и дали, вероятно, ему это имя. – Время возникновения села относится, можно предполагать, приблизительно к первой половине ХVIII века. Жители дер. Колбасовки (в 2-х верстах от села) произошли от бывших крестьян одного помещика слободы Мантуровой (слобода эта в Тмском же уезде, в 30 в. От нашего села). – В селе до 100 дворов, с населением 596 душ обоего пола. Кроме земледелия, местные крестьяне работают на свеклосахарном заводе г. Харетоненко: возят свекловицу, уголь, известь. С крестьянами других приходов роднятся, имеют некоторые общие угодья (луга, кустарники). – В 7 в. От села ст. Марьино К.-Х.-А. ж. дор.; станция эта, в качестве торгового местечка, постоянно посещается крестьянами нашего села: там они продают свои сельские произведения и покупают нужное для себя. В селе 2-жды в году бывает ярманка[1]).

[1] Повторяя в своем ответе одни примеры программы, автор чаще указывает, как у них не говорят. Ответ плох и противоречив. (Д. З.). - (в сноске примечание редактора Д. Зеленина).

Гласныя.
§ 1. В ко́зну, ско́мьи, ко́ланчи, во́рить, пло́тють, ко́тится, бро́нится.
§ 2. Ла́вить, ла́вють, (3 л. ед. и мн. от лови́ть), человек да́ ста, седа́к, хада́к, уга́лья. Удва́ивать и удво́ивать.
§ 7. Же́на и жана́, жера́ и жара́.
§ 9. Кружува́ и музали́ (это и в гор. Тиму).
§ 11. Гаспадин, малатцу́, галавно́й, багачу́, хлапачу́, калачу́.
§ 12. Нет.
§ 13. Чаще а, но иногда и ы: э́тыму, Фёдыру, варо́ными; спо́суб.
§ 13. Э́тыго, у́мныга, си́льныму, сме́лыму, ки́слыму; си́нинькага, кра́сненькага, че́рненькага.
§ 15. Фёдор, Фёдыру; го́лас, го́лыса; е́хал, е́хыли.
§ 16. Слепо́го и т. д. – на конец о в глухом, неявственном произношении.
§ 17. Жана́, жалу́док, шасто́й, шарша́вый; но иногда и: жена́ и т. д.; редко: жина́, жылу́док, жыле́зо, шырша́вый. Шалавли́в, реже: шелавли́в и шылавли́в. Ску́шала (крайне редко с ы); вы́шал, горо́шак. Ху́же и ху́жа.
§ 20. Ду́дычка, па́лычка, мамашынька.
§ 22. Нет.
§ 23. Кры́ши́ть; на насу́, вада́.
§ 24. Редко: ат аднэй коровы, с тэю.
§ 25. Хуть, дык.
§ 26. Курпа́тка, карва́й.
§ 27. На кне.
§ 29. Только: гле́дя, чей (= чай), ме́чик (в гор. Тиму).
§ 30. Пётна, понёва.
§ 32. Чиво, каво – говорят некоторые из окрестных жителей, но не местные крестьяне.
§ 33. Рика́, висна́; редко: ряка́.
§ 34. Нису́, плиту́, систра́, вила́; очень редко: нясу́, сястра́.
§ 35. Десяти́ и дисяти́.
§ 37. Ве́сяло и реже, се́миро.
§ 39. Бу́дить.
§ 40. Тро́я, бо́ля; такия, худы́я.
§ 41. Ма́минька; а в гор. Тиму: ма́мянька, го́лянька́я. – Нябо́сь, немно́го.
§ 42. Ка́мушек.
§ 43. Амельян.
§ 46. Голове́шка, пойде́шь, несе́шь.
§ 49. Си́вер.
§ 54. Крыши́ть слышал в г. Тиму.
§ 60. Аржава вм. Ржава.
§ 62. Увесь.
§ 66. Дуп, лоп. В це́ркви и у церкви, в саду́ и у саду.
§ 67. Голуп, руп.
§ 68. Земълю, крепъче.
§ 69. Апросинья.
§ 71. Таго, слепога, маяго, яго, карагод.
§ 72. Друх.
§ 74. Нет.
§ 76. Лехъче.
§ 84. В некоторых ближайших селах и деревнях произношение сапля, сэна, сэлый распространено.
§ 85. Ж и ш твердо.
§ 88. Вм. щшш. Выежжать; дошъ и дошть.
§ 90. Скло вм. стекло слышал в Тиму. – Ка́жишь, ка́же, мо́же.
Ударение.
§ 91. Гору́, голову́. Оре́хи и орехи́. В г. Тиму: по болота́м. – Ворота́ (а в Тиму: воро́та).
Склонение.
§ 92. Микит!
§ 94. У батюшки. На концу́, на коню, в пяску́.
§ 95. С рабо́тя и т. д., из казне́.
Глагол.
§ 103. Бьесся.
§ 104. Несеть, видить, везуть. Хо́ди и хо́дя (3 л. ед. ч.).
Синтаксис.
§ 117. Хамавьё вм. хамы. Лежить в корю.
§ 130. Взя́мши.
§ 131. Тыё.
Из словаря.
§ 1. Салаградя (= Царяграда, праздник).

(В приложении несколько пословиц и песен, записанных нефонетически. Часть песен записана малограмотным лицом, с отражением некоторых черт говора).
(Сообщение Валер. Владиславлева)".

Последнее замечание о наличии записанных пословиц и песен сделано самим корреспондентом, однако в собрнике эти приложения, к сожалению, отсутствуют.

А теперь вернитесь к заглавной картинке - открытке 1916 года и сравните с открыткой 1966-го.



Советские художники просто срисовали народный костюм со старой открытки спустя 50 лет!



Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. -  Т. 87, [ненумерованный выпуск, № 1-5]. - 1910. Содержит: № 5 : Материалы для изучения великорусских говоров: выпуск 9. - книга доступна здесь.


Comments

( 6 comments — Leave a comment )
yarowind
Nov. 22nd, 2015 11:13 am (UTC)
>>Амельян

А это вон что, к примеру?:)
shabanov_f
Nov. 22nd, 2015 11:15 am (UTC)
Надо разыскать издание 1900 года с программными вопросами для сборщиков образцов говора.
Без них не очень понятно. Хотя понятно вполне :)
metalchemist
Nov. 23rd, 2015 05:41 pm (UTC)
"Два параллельных оврага" и два изгиба реки - по-моему не одно и то же. Но в части "особенностей местности" оказалось верно!)
shabanov_f
Nov. 23rd, 2015 06:12 pm (UTC)
Это надо карту смотреть - там овраги к реке и идут, это же часть её водостока-водосбора - http://ic.pics.livejournal.com/shabanov_f/25428619/916460/916460_original.jpg

Строго говоря, этот местный корреспондент-учитель ошибся почти в каждом слове:
- время возникновения не первая половина 18 века, а середина 17-го (лет на сто раньше);
- деревня Колбасовка вовсе не в 2-х верстах, а чуть не впритык к Двоелучному;
- жители её произошли не от крепостных, деревня сразу была казённая (я про это уже писал);
- сведения о числе дворов приблизительны, как и о числе душ.

"С. Двоелучное, д. Колбасовка и д. Плоская 2-я, четвертные. По рассказам крестьян, первые заимщики – Бородин и Кузякин – поселились здесь на жалованной земле – «пустошь тогда была здесь». До сороковых годов нынешнего столетия предки настоящих крестьян были на дворянском положении и сами владели крестьянами. На крестьянский оклад перешли по принуждению: «войска призывали, морили постоем и проч»." - "четвертные" это и есть казённые, то есть на "четвертном праве" возникли.

Так что меня в этом обзоре радует именно сообщение про "особенности местности".
metalchemist
Nov. 24th, 2015 04:26 am (UTC)
В знаниях краеведов практически всегда много неточностей, а коррективы обычно остаются невостребованными - слушают в пол уха...(

Колбасовка - шикарное название!
shabanov_f
Nov. 24th, 2015 05:26 pm (UTC)
Кстати, КолбасОвка, а не КолбАсовка.
Почему - не знаю, для меня происхождение этого названия ещё бОльшая загадка, чем Двоелучное :))
( 6 comments — Leave a comment )